欧美日韩成人在线_久久精品综合_欧美久久久久_国产成人aⅴ_成人国产精品色哟哟_亚洲成人三区

13212228675

24h統一客服熱線

MPAcc英語:閱讀熟詞僻意知多少

來源:    人瀏覽    時間:2016-04-21 09:59:48

2026管理類聯考備考大禮包限時領取中...

即日起,點擊預約可免費領取限量備考資料大禮包!

  孔子曰“溫故而知新”那親愛的同學們,在即將進入白熱化的強化階段復習之前,社科賽斯MBA輔導老師帶領大家對一階的閱讀理解中基礎知識進行簡單的復習。這一講,我們主要學習基礎詞匯的熟詞僻意。


  我們知道,在考研英語的5500個詞中,并不是每個單詞的復習方法都一樣,一定要做到具體問題具體分析。那這5500個詞是如何分類的呢?這其中,基礎詞占到了2000,核心詞匯占到了2500,低頻詞和難詞占到了1000.那對于我們所認識的這些基礎詞,不管是上下文還是是我們的考題都一定程度的考察了我們不太熟悉的意思。那下面老師就以基礎階段即1994至1999年的閱讀為例,帶領大家一起來學習。

  1.Import 與sink

  這個單詞我們的第一反應是和export (出口)對應的意思“進口”。但是在1997年第一篇文章中。語境為The full import may take a while to sink in.

  需要我們注意的是:sink 為下沉,但也表示(文字意思沉浸在腦子里)被理解的意思。所以sink in 的意思為被理解,被吸收。import“進口”這個意思放在這肯定是行不通的。那我們說任何的學習都是邏輯關系的整理或者說是從已知的推理出未知的。從初中我們就學過important這個詞。但仔細想想-ant 這個只是表示形容詞或名詞的后綴,那為什么important能表示“重要的”這個意思呢。答案只有一個也就是說import本身就有重要的意思。所以放在我們上文的語境下翻譯為“要充分理解其深刻含義可能需要一段時間”

  2.Complex

  
這個單詞我們習慣認為是形容詞“復雜的”。這個含義正在考研閱讀中占多數但它還可以做名詞表示“建筑物”例如

  The huge complex will probably have all the usual problems of big dams. (1998年閱讀1)根據語境我們翻譯為“這個巨大的建筑物講可能會有所有巨型大壩都會有的問題。”

  3.Single

  
這個單詞,我們習慣認為是單身的,單個的。但是這個單詞做動詞表示“挑選”就很少有人知道

  Among the many shaping factors, I would single out the country’s excellent elementary schools: a labor force.........(1996年閱讀4)

  根據語境翻譯為“在眾多的構成因素中,我會挑選出這個國家優秀的初等教育;勞動力。。。。。。。。”

  4.end

  
“end”這個詞我們習慣認為是“終點,盡頭”,但是還也可以表示“目的”。例如:

  If the moderate end of the legal community has its way, the information on products might actually be provided for the benefit of customers and not as protection against legal liability.(1999年閱讀1)

  根據語境翻譯為“如果該法律團體的這一適中的目標能夠實現,產品上提供的警示信息就不再是為回避法律責任而社,而是為保護消費者利益而提供了。”

  5.House

  
我們習慣認為”house”為房子,但也可以做動詞。 Towns like Bournemouth and Eastbourne sprang up to house large “comfortable” classes .......(1996年閱讀3)

  根據語境翻譯為“像伯恩茅斯和伊斯特本這樣城市的興起,就是為了給大批“享樂”階層提供居住產所。。。。”

  6.Fashion

  
我們習慣認為這個單詞為”流行,風尚“但是也可以做”方式,方法”例如:

  His colleague, Michael Beer, says that far too many companies have applied re-engineering in a mechanistic fashion, chopping out costs without giving sufficient thought to long-term profitability. (1998 年閱讀2)

  根據語境翻譯為“他的同事邁克•比爾說,太多的公司采用了機械化的方式進行重組,沒有充分考慮長期贏利能力就削減成本。”

  7.Word

  
這個單詞我們習慣認為是單詞,但是在這個語境中就不能這么理解:

  Almost immediately word flashed on the Internet and was picked up, half a world away, by John Hofsess, executive director of the Right to Die Society of Canada.(1997年閱讀1)

  根據語境這個句子必須翻譯為“幾乎同時,該消息就出現在互聯網上,被身處地球另一端的加拿大死亡權利組織的執行主席約翰•霍夫塞斯收到。”必須翻譯為“消息”同時這個單詞也可以做動詞,表示“措詞”。

  關于基礎詞匯的熟詞僻意是需要我們靜下心來歸納總結的。比如94年第三篇中的”For these children to develop to their full adult potential, their education must be adapted to those differences.”其中 adult potential 就不是成年潛力而是“成熟的潛力“此句翻譯為”:“對于這些孩子來說,要把他們全部的成熟的潛力開發出來,他們所受的教育就必須適應那些差異。”

  1995年閱讀4中的in the certain knowledge of failure ..中knowledge就是“知道,了解”而不是我們習慣認為的”知識“ 還基礎詞的熟詞僻意幾乎每年的文章中都有,希望廣大考生注意收集整理。強化階段的學習請大家一定要加油哦。

MPAcc擇校評估

說明:您只需填寫姓名和電話即可免費預約!我們的工作人員會在最短時間內給予您回復。
半年集訓營

用考研政治刷題
輕松掌握政治考點

X
主站蜘蛛池模板: 国产精品日韩欧美一区二区三区 | 中文字幕一区在线 | 激情网站免费观看 | 91视频导航| 国产成人黄色 | 在线国产视频观看 | 黄色一级片免费播放 | 国产成人精品免费视频大全最热 | 成人国产精品视频 | 亚洲激情一区二区 | 久久男人精品 | 不用播放器的毛片 | 亚洲欧美精品一区 | 99视频精品| 中文字幕一区二区三区四区 | 国产一区二区三区高清 | 91国内外精品自在线播放 | 欧洲精品视频在线观看 | 特级毛片在线大全免费播放 | 欧洲精品| 成人精品久久久 | 天天干天天射天天操 | 乱视频在线观看 | 国产精品一区二区久久 | 国产高清视频在线 | 欧美一区久久 | 欧美激情视频一区二区三区在线播放 | 国产精品99久久久久久久vr | 午夜激情视频在线观看 | 精品日韩一区二区 | 黄色一级视频在线观看 | 在线四区| 欧美精品一区二区三区在线播放 | 99成人在线 | 欧美3区 | 福利成人 | 久久久久久国产一级毛片高清版 | 日韩福利片 | 国产福利视频 | 亚洲成人av免费看 | 免费成年人视频在线观看 |